B Центральном Казахстане обнаружен памятник ашельского периода:
B Центральном Казахстане обнаружен памятник ашельского периода:
Тип хозяйства, развивавшийся по отрогам Алтая, Тянь-Шаня и в Жетысу в раннем железном веке
Pешение об освоении целинных и залежных земель было принято в:
Исследованные поселения Борки и Кеноткел в Северном Казахстане относится раннему периоду эпохи:
Центром поливного земледелия в Жетысу в ХIV-ХV в. был район города:
B 1978 году произошло событие
По «Временному положению об управлении» 1868 года в состав Оренбургского генерал-губернаторства вошли
Крепость, построенная в 1720 году:
Волна крестьянских вооруженных восстаний против коллективизации прошла в:
B 40-х годах ХVII века в ойратско-казахской войне имел специальное подразделение с огнестрельным оружием хан
«...направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, они находились в местности Кызыл-Баш, около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, принадлежащую к местностям, входившим... в область киргизов». «Несмотря на то, что в то время государем найманов был Таян-хан, старший брат Буюрук-хана, Буюрук-хан не оказывал повиновения брату и имел отдельное (от него) войско и область. Друг с другом они были в крайне плохих отношениях. У большинства государей найманов титулом было кушлук-хан, либо буюрук-хан. Смысл
(слова) кушлук - «весьма сильный» и «владыка». ...Имя Таяна вначале было Тай-Бука. Государи же Хитая дали ему прозвище
Тай-ван, что значит «сын хана», ... Так как монголы хитайских слов не понимали, языки же (их) были различны, то они произносили (вместо Тай-ван) Таян, и (это имя) получило известность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Значение (слова) инанч — обладание верой, а билгэ — высокое звание. Буку-хан было именем некоего великого государя, в (существование) которого твердо верят уйгуры».
Год, когда произошло событие, описанное в тексте (источнике):
«...направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, они находились в местности Кызыл-Баш, около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, принадлежащую к местностям, входившим... в область киргизов». «Несмотря на то, что в то время государем найманов был Таян-хан, старший брат Буюрук-хана, Буюрук-хан не оказывал повиновения брату и имел отдельное (от него) войско и область. Друг с другом они были в крайне плохих отношениях. У большинства государей найманов титулом было кушлук-хан, либо буюрук-хан. Смысл
(слова) кушлук - «весьма сильный» и «владыка». ...Имя Таяна вначале было Тай-Бука. Государи же Хитая дали ему прозвище
Тай-ван, что значит «сын хана», ... Так как монголы хитайских слов не понимали, языки же (их) были различны, то они произносили (вместо Тай-ван) Таян, и (это имя) получило известность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Значение (слова) инанч — обладание верой, а билгэ — высокое звание. Буку-хан было именем некоего великого государя, в (существование) которого твердо верят уйгуры».
Территория, где произошло событие:
«...направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, они находились в местности Кызыл-Баш, около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, принадлежащую к местностям, входившим... в область киргизов». «Несмотря на то, что в то время государем найманов был Таян-хан, старший брат Буюрук-хана, Буюрук-хан не оказывал повиновения брату и имел отдельное (от него) войско и область. Друг с другом они были в крайне плохих отношениях. У большинства государей найманов титулом было кушлук-хан, либо буюрук-хан. Смысл
(слова) кушлук - «весьма сильный» и «владыка». ...Имя Таяна вначале было Тай-Бука. Государи же Хитая дали ему прозвище
Тай-ван, что значит «сын хана», ... Так как монголы хитайских слов не понимали, языки же (их) были различны, то они произносили (вместо Тай-ван) Таян, и (это имя) получило известность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Значение (слова) инанч — обладание верой, а билгэ — высокое звание. Буку-хан было именем некоего великого государя, в (существование) которого твердо верят уйгуры».
Автор источника:
«...направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, они находились в местности Кызыл-Баш, около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, принадлежащую к местностям, входившим... в область киргизов». «Несмотря на то, что в то время государем найманов был Таян-хан, старший брат Буюрук-хана, Буюрук-хан не оказывал повиновения брату и имел отдельное (от него) войско и область. Друг с другом они были в крайне плохих отношениях. У большинства государей найманов титулом было кушлук-хан, либо буюрук-хан. Смысл
(слова) кушлук - «весьма сильный» и «владыка». ...Имя Таяна вначале было Тай-Бука. Государи же Хитая дали ему прозвище
Тай-ван, что значит «сын хана», ... Так как монголы хитайских слов не понимали, языки же (их) были различны, то они произносили (вместо Тай-ван) Таян, и (это имя) получило известность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Значение (слова) инанч — обладание верой, а билгэ — высокое звание. Буку-хан было именем некоего великого государя, в (существование) которого твердо верят уйгуры».
Правители, совершившие военный поход против Буюрук-хана:
«...направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, они находились в местности Кызыл-Баш, около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, принадлежащую к местностям, входившим... в область киргизов». «Несмотря на то, что в то время государем найманов был Таян-хан, старший брат Буюрук-хана, Буюрук-хан не оказывал повиновения брату и имел отдельное (от него) войско и область. Друг с другом они были в крайне плохих отношениях. У большинства государей найманов титулом было кушлук-хан, либо буюрук-хан. Смысл
(слова) кушлук - «весьма сильный» и «владыка». ...Имя Таяна вначале было Тай-Бука. Государи же Хитая дали ему прозвище
Тай-ван, что значит «сын хана», ... Так как монголы хитайских слов не понимали, языки же (их) были различны, то они произносили (вместо Тай-ван) Таян, и (это имя) получило известность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Значение (слова) инанч — обладание верой, а билгэ — высокое звание. Буку-хан было именем некоего великого государя, в (существование) которого твердо верят уйгуры».
Причина поражения Буюрук-хана от правителей союзных войск:
«Нет сомнения, что в отношении сведений о киргизах (казахах) самое первое место занимает «Сборник летописей» издания Березина (Казань, 1854 г.), замечательный тем более, что представляет единственные памятники прошедшей жизни киргиз, хотя исторических фактов в нем и нет, но полная генеалогия султанов и ханов киргизских дает нам возможность проверить современными данными хоть одно из (исторических) сказаний киргиз (казахов) и поверить достоверность сведений самой книги с известиями русскими, находящимися в посольских бумагах и актах сношений с ногайцами. «Сборник летописей»… написан в конце царствования Бориса Годунова, около 1000 г. геджры, когда (правил городом Касимом) султан Ураз Мухаммед…, с которым (находился в России автор хроники), неизвестный по имени… Хроника эта написана чисто арабским языком и … переводным словом, зато узбековских (в XV-XVI вв. казахов называли также узбеками), степных уподоблений, поговорок бездна».
Автор произведения, описанного в контексте:
«Нет сомнения, что в отношении сведений о киргизах (казахах) самое первое место занимает «Сборник летописей» издания Березина (Казань, 1854 г.), замечательный тем более, что представляет единственные памятники прошедшей жизни киргиз, хотя исторических фактов в нем и нет, но полная генеалогия султанов и ханов киргизских дает нам возможность проверить современными данными хоть одно из (исторических) сказаний киргиз (казахов) и поверить достоверность сведений самой книги с известиями русскими, находящимися в посольских бумагах и актах сношений с ногайцами. «Сборник летописей»… написан в конце царствования Бориса Годунова, около 1000 г. геджры, когда (правил городом Касимом) султан Ураз Мухаммед…, с которым (находился в России автор хроники), неизвестный по имени… Хроника эта написана чисто арабским языком и … переводным словом, зато узбековских (в XV-XVI вв. казахов называли также узбеками), степных уподоблений, поговорок бездна».
Определите по контексту, когда было написано произведение:
«Нет сомнения, что в отношении сведений о киргизах (казахах) самое первое место занимает «Сборник летописей» издания Березина (Казань, 1854 г.), замечательный тем более, что представляет единственные памятники прошедшей жизни киргиз, хотя исторических фактов в нем и нет, но полная генеалогия султанов и ханов киргизских дает нам возможность проверить современными данными хоть одно из (исторических) сказаний киргиз (казахов) и поверить достоверность сведений самой книги с известиями русскими, находящимися в посольских бумагах и актах сношений с ногайцами. «Сборник летописей»… написан в конце царствования Бориса Годунова, около 1000 г. геджры, когда (правил городом Касимом) султан Ураз Мухаммед…, с которым (находился в России автор хроники), неизвестный по имени… Хроника эта написана чисто арабским языком и … переводным словом, зато узбековских (в XV-XVI вв. казахов называли также узбеками), степных уподоблений, поговорок бездна».
Определите, современником какого казахского хана являлся автор произведения:
«Нет сомнения, что в отношении сведений о киргизах (казахах) самое первое место занимает «Сборник летописей» издания Березина (Казань, 1854 г.), замечательный тем более, что представляет единственные памятники прошедшей жизни киргиз, хотя исторических фактов в нем и нет, но полная генеалогия султанов и ханов киргизских дает нам возможность проверить современными данными хоть одно из (исторических) сказаний киргиз (казахов) и поверить достоверность сведений самой книги с известиями русскими, находящимися в посольских бумагах и актах сношений с ногайцами. «Сборник летописей»… написан в конце царствования Бориса Годунова, около 1000 г. геджры, когда (правил городом Касимом) султан Ураз Мухаммед…, с которым (находился в России автор хроники), неизвестный по имени… Хроника эта написана чисто арабским языком и … переводным словом, зато узбековских (в XV-XVI вв. казахов называли также узбеками), степных уподоблений, поговорок бездна».
Уникальность и историческая ценность описанного в контексте произведения заключается:
«Нет сомнения, что в отношении сведений о киргизах (казахах) самое первое место занимает «Сборник летописей» издания Березина (Казань, 1854 г.), замечательный тем более, что представляет единственные памятники прошедшей жизни киргиз, хотя исторических фактов в нем и нет, но полная генеалогия султанов и ханов киргизских дает нам возможность проверить современными данными хоть одно из (исторических) сказаний киргиз (казахов) и поверить достоверность сведений самой книги с известиями русскими, находящимися в посольских бумагах и актах сношений с ногайцами. «Сборник летописей»… написан в конце царствования Бориса Годунова, около 1000 г. геджры, когда (правил городом Касимом) султан Ураз Мухаммед…, с которым (находился в России автор хроники), неизвестный по имени… Хроника эта написана чисто арабским языком и … переводным словом, зато узбековских (в XV-XVI вв. казахов называли также узбеками), степных уподоблений, поговорок бездна».
Определите по контексту утверждение несоответствующее исторической действительности:
І. Источник дает сведения о генеологии казахских ханов
ІІ. Источник называется «Сборник летописей»
ІІІ. Источник насыщен пословицами и поговорками
IV. Источник написан автором в городе Казань