Заголовок:
Комментарий:
Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕНТ — история Казахстана
Вариант № 4856
1.  
i

B Цен­траль­ном Ка­зах­ста­не об­на­ру­жен па­мят­ник ашель­ско­го пе­ри­о­да:

1) Бо­ри­каз­ган
2) Ботай
3) Те­гис­кен
4) Ку­дай­коль
2.  
i

Тип хо­зяй­ства, раз­ви­вав­ший­ся по от­ро­гам Алтая, Тянь-Шаня и в Же­ты­су в ран­нем же­лез­ном веке

1) бо­гар­ное зем­ле­де­лие
2) ко­че­вое ско­то­вод­ство
3) по­лив­ное зем­ле­де­лие
4) по­лу­ко­че­вое ско­то­вод­ство
3.  
i

Pеше­ние об осво­е­нии це­лин­ных и за­леж­ных зе­мель было при­ня­то в:

1) 1954 г.
2) 1964 г.
3) 1959 г.
4) 1953 г.
4.  
i

Ис­сле­до­ван­ные по­се­ле­ния Борки и Ке­нот­кел в Се­вер­ном Ка­зах­ста­не от­но­сит­ся ран­не­му пе­ри­о­ду эпохи:

1) кан­г­ю­ев
2) саков
3) гун­нов
4) уй­су­нов
5.  
i

Цен­тром по­лив­но­го зем­ле­де­лия в Же­ты­су в ХIV-ХV в. был район го­ро­да:

1) Тал­гар
2) Сузак
3) Отрар
4) Сыг­нак
6.  
i

B 1978 году про­изо­шло со­бы­тие

1) на­ча­ло осво­е­ния це­лин­ных зе­мель
2) лет­ние олим­пий­ские игры в Москве
3) ввод со­вет­ских войск в Аф­га­ни­стан
4) при­ня­тие Кон­сти­ту­ции Ка­зах­ской ССР
7.  
i

По «Вре­мен­но­му по­ло­же­нию об управ­ле­нии» 1868 года в со­став Орен­бург­ско­го ге­не­рал-гу­бер­на­тор­ства вошли

1) Ураль­ская и Ак­мо­лин­ская об­ла­сти
2) Бу­ке­ев­ская Орда и Тур­гай­ская об­ласть
3) Ак­мо­лин­ская и Тур­гай­ская об­ла­сти
4) Тур­гай­ская и Ураль­ская об­ла­сти
8.  
i

Кре­пость, по­стро­ен­ная в 1720 году:

1) Орен­бург­ская
2) Се­ми­па­ла­тин­ская
3) Ямы­шев­ская
4) Усть-Ка­ме­но­гор­ская
9.  
i

Волна кре­стьян­ских во­ору­жен­ных вос­ста­ний про­тив кол­лек­ти­ви­за­ции про­шла в:

1) 1931-1933 гг.
2) 1930-1932 гг.
3) 1925-1927 гг.
4) 1929-1931 гг.
10.  
i

B 40-х годах ХVII века в ой­рат­ско-ка­зах­ской войне имел спе­ци­аль­ное под­раз­де­ле­ние с ог­не­стрель­ным ору­жи­ем хан

1) Са­ме­ке
2) Та­у­е­кел
3) Жан­гир
4) Касым
11.  
i

«...на­пра­вясь на войну про­тив Бу­ю­рук-хана и его пле­ме­ни, они на­хо­ди­лись в мест­но­сти Кызыл-Баш, около Алтая. Они за­хва­ти­ли это племя и учи­ни­ли гра­беж. Бу­ю­рук-хан, об­ра­щен­ный в бег­ство, ушел в об­ласть Кэм-Кэм­д­жи­ут, при­над­ле­жа­щую к мест­но­стям, вхо­див­шим... в об­ласть кир­ги­зов». «Не­смот­ря на то, что в то время го­су­да­рем най­ма­нов был Таян-хан, стар­ший брат Бу­ю­рук-хана, Бу­ю­рук-хан не ока­зы­вал по­ви­но­ве­ния брату и имел от­дель­ное (от него) вой­ско и об­ласть. Друг с дру­гом они были в край­не пло­хих от­но­ше­ни­ях. У боль­шин­ства го­су­да­рей най­ма­нов ти­ту­лом было кушлук-хан, либо бу­ю­рук-хан. Смысл

(слова) кушлук - «весь­ма силь­ный» и «вла­ды­ка». ...Имя Таяна вна­ча­ле было Тай-Бука. Го­су­да­ри же Хитая дали ему про­зви­ще

Тай-ван, что зна­чит «сын хана», ... Так как мон­го­лы хи­тай­ских слов не по­ни­ма­ли, языки же (их) были раз­лич­ны, то они про­из­но­си­ли (вме­сто Тай-ван) Таян, и (это имя) по­лу­чи­ло из­вест­ность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Зна­че­ние (слова) инанч — об­ла­да­ние верой, а билгэ — вы­со­кое зва­ние. Буку-хан было име­нем не­ко­е­го ве­ли­ко­го го­су­да­ря, в (су­ще­ство­ва­ние) ко­то­ро­го твер­до верят уй­гу­ры».

Год, когда про­изо­шло со­бы­тие, опи­сан­ное в тек­сте (ис­точ­ни­ке):

1) 1206 г.
2) 1209 г.
3) 1211 г.
4) 1213 г.
12.  
i

«...на­пра­вясь на войну про­тив Бу­ю­рук-хана и его пле­ме­ни, они на­хо­ди­лись в мест­но­сти Кызыл-Баш, около Алтая. Они за­хва­ти­ли это племя и учи­ни­ли гра­беж. Бу­ю­рук-хан, об­ра­щен­ный в бег­ство, ушел в об­ласть Кэм-Кэм­д­жи­ут, при­над­ле­жа­щую к мест­но­стям, вхо­див­шим... в об­ласть кир­ги­зов». «Не­смот­ря на то, что в то время го­су­да­рем най­ма­нов был Таян-хан, стар­ший брат Бу­ю­рук-хана, Бу­ю­рук-хан не ока­зы­вал по­ви­но­ве­ния брату и имел от­дель­ное (от него) вой­ско и об­ласть. Друг с дру­гом они были в край­не пло­хих от­но­ше­ни­ях. У боль­шин­ства го­су­да­рей най­ма­нов ти­ту­лом было кушлук-хан, либо бу­ю­рук-хан. Смысл

(слова) кушлук - «весь­ма силь­ный» и «вла­ды­ка». ...Имя Таяна вна­ча­ле было Тай-Бука. Го­су­да­ри же Хитая дали ему про­зви­ще

Тай-ван, что зна­чит «сын хана», ... Так как мон­го­лы хи­тай­ских слов не по­ни­ма­ли, языки же (их) были раз­лич­ны, то они про­из­но­си­ли (вме­сто Тай-ван) Таян, и (это имя) по­лу­чи­ло из­вест­ность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Зна­че­ние (слова) инанч — об­ла­да­ние верой, а билгэ — вы­со­кое зва­ние. Буку-хан было име­нем не­ко­е­го ве­ли­ко­го го­су­да­ря, в (су­ще­ство­ва­ние) ко­то­ро­го твер­до верят уй­гу­ры».

Тер­ри­то­рия, где про­изо­шло со­бы­тие:

1) Же­ты­су
2) При­а­ра­лье
3) Юг-За­пад­ный Ка­зах­стан
4) Се­ве­ро-Во­сточ­ный Ка­зах­стан
13.  
i

«...на­пра­вясь на войну про­тив Бу­ю­рук-хана и его пле­ме­ни, они на­хо­ди­лись в мест­но­сти Кызыл-Баш, около Алтая. Они за­хва­ти­ли это племя и учи­ни­ли гра­беж. Бу­ю­рук-хан, об­ра­щен­ный в бег­ство, ушел в об­ласть Кэм-Кэм­д­жи­ут, при­над­ле­жа­щую к мест­но­стям, вхо­див­шим... в об­ласть кир­ги­зов». «Не­смот­ря на то, что в то время го­су­да­рем най­ма­нов был Таян-хан, стар­ший брат Бу­ю­рук-хана, Бу­ю­рук-хан не ока­зы­вал по­ви­но­ве­ния брату и имел от­дель­ное (от него) вой­ско и об­ласть. Друг с дру­гом они были в край­не пло­хих от­но­ше­ни­ях. У боль­шин­ства го­су­да­рей най­ма­нов ти­ту­лом было кушлук-хан, либо бу­ю­рук-хан. Смысл

(слова) кушлук - «весь­ма силь­ный» и «вла­ды­ка». ...Имя Таяна вна­ча­ле было Тай-Бука. Го­су­да­ри же Хитая дали ему про­зви­ще

Тай-ван, что зна­чит «сын хана», ... Так как мон­го­лы хи­тай­ских слов не по­ни­ма­ли, языки же (их) были раз­лич­ны, то они про­из­но­си­ли (вме­сто Тай-ван) Таян, и (это имя) по­лу­чи­ло из­вест­ность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Зна­че­ние (слова) инанч — об­ла­да­ние верой, а билгэ — вы­со­кое зва­ние. Буку-хан было име­нем не­ко­е­го ве­ли­ко­го го­су­да­ря, в (су­ще­ство­ва­ние) ко­то­ро­го твер­до верят уй­гу­ры».

Автор ис­точ­ни­ка:

1) Гар­де­зи
2) Ка­дыр­га­ли Жа­ла­и­ри
3) Рашид ад-Дин
4) Хай­дар Ду­ла­ти
14.  
i

«...на­пра­вясь на войну про­тив Бу­ю­рук-хана и его пле­ме­ни, они на­хо­ди­лись в мест­но­сти Кызыл-Баш, около Алтая. Они за­хва­ти­ли это племя и учи­ни­ли гра­беж. Бу­ю­рук-хан, об­ра­щен­ный в бег­ство, ушел в об­ласть Кэм-Кэм­д­жи­ут, при­над­ле­жа­щую к мест­но­стям, вхо­див­шим... в об­ласть кир­ги­зов». «Не­смот­ря на то, что в то время го­су­да­рем най­ма­нов был Таян-хан, стар­ший брат Бу­ю­рук-хана, Бу­ю­рук-хан не ока­зы­вал по­ви­но­ве­ния брату и имел от­дель­ное (от него) вой­ско и об­ласть. Друг с дру­гом они были в край­не пло­хих от­но­ше­ни­ях. У боль­шин­ства го­су­да­рей най­ма­нов ти­ту­лом было кушлук-хан, либо бу­ю­рук-хан. Смысл

(слова) кушлук - «весь­ма силь­ный» и «вла­ды­ка». ...Имя Таяна вна­ча­ле было Тай-Бука. Го­су­да­ри же Хитая дали ему про­зви­ще

Тай-ван, что зна­чит «сын хана», ... Так как мон­го­лы хи­тай­ских слов не по­ни­ма­ли, языки же (их) были раз­лич­ны, то они про­из­но­си­ли (вме­сто Тай-ван) Таян, и (это имя) по­лу­чи­ло из­вест­ность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Зна­че­ние (слова) инанч — об­ла­да­ние верой, а билгэ — вы­со­кое зва­ние. Буку-хан было име­нем не­ко­е­го ве­ли­ко­го го­су­да­ря, в (су­ще­ство­ва­ние) ко­то­ро­го твер­до верят уй­гу­ры».

Пра­ви­те­ли, со­вер­шив­шие во­ен­ный поход про­тив Бу­ю­рук-хана:

1) Каир-хан и Чин­гиз-хан
2) Кучлук-хан и Даян-хан
3) Инанч-билгэ Буку-хан и Тай-ван хан
4) Чин­гиз-хан и Ван-хан
15.  
i

«...на­пра­вясь на войну про­тив Бу­ю­рук-хана и его пле­ме­ни, они на­хо­ди­лись в мест­но­сти Кызыл-Баш, около Алтая. Они за­хва­ти­ли это племя и учи­ни­ли гра­беж. Бу­ю­рук-хан, об­ра­щен­ный в бег­ство, ушел в об­ласть Кэм-Кэм­д­жи­ут, при­над­ле­жа­щую к мест­но­стям, вхо­див­шим... в об­ласть кир­ги­зов». «Не­смот­ря на то, что в то время го­су­да­рем най­ма­нов был Таян-хан, стар­ший брат Бу­ю­рук-хана, Бу­ю­рук-хан не ока­зы­вал по­ви­но­ве­ния брату и имел от­дель­ное (от него) вой­ско и об­ласть. Друг с дру­гом они были в край­не пло­хих от­но­ше­ни­ях. У боль­шин­ства го­су­да­рей най­ма­нов ти­ту­лом было кушлук-хан, либо бу­ю­рук-хан. Смысл

(слова) кушлук - «весь­ма силь­ный» и «вла­ды­ка». ...Имя Таяна вна­ча­ле было Тай-Бука. Го­су­да­ри же Хитая дали ему про­зви­ще

Тай-ван, что зна­чит «сын хана», ... Так как мон­го­лы хи­тай­ских слов не по­ни­ма­ли, языки же (их) были раз­лич­ны, то они про­из­но­си­ли (вме­сто Тай-ван) Таян, и (это имя) по­лу­чи­ло из­вест­ность. Имя их отца было Инанч-билгэ Буку-хан. Зна­че­ние (слова) инанч — об­ла­да­ние верой, а билгэ — вы­со­кое зва­ние. Буку-хан было име­нем не­ко­е­го ве­ли­ко­го го­су­да­ря, в (су­ще­ство­ва­ние) ко­то­ро­го твер­до верят уй­гу­ры».

При­чи­на по­ра­же­ния Бу­ю­рук-хана от пра­ви­те­лей со­юз­ных войск:

1) внут­рен­ние меж­до­усо­би­цы
2) вме­ша­тель­ство кыр­гы­зов
3) пре­да­тель­ство брата
4) внут­рен­ние вос­ста­ния
16.  
i

«Нет со­мне­ния, что в от­но­ше­нии све­де­ний о кир­ги­зах (ка­за­хах) самое пер­вое место за­ни­ма­ет «Сбор­ник ле­то­пи­сей» из­да­ния Бе­ре­зи­на (Ка­зань, 1854 г.), за­ме­ча­тель­ный тем более, что пред­став­ля­ет един­ствен­ные па­мят­ни­ки про­шед­шей жизни кир­гиз, хотя ис­то­ри­че­ских фак­тов в нем и нет, но пол­ная ге­не­а­ло­гия сул­та­нов и ханов кир­гиз­ских дает нам воз­мож­ность про­ве­рить со­вре­мен­ны­ми дан­ны­ми хоть одно из (ис­то­ри­че­ских) ска­за­ний кир­гиз (ка­за­хов) и по­ве­рить до­сто­вер­ность све­де­ний самой книги с из­ве­сти­я­ми рус­ски­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в по­соль­ских бу­ма­гах и актах сно­ше­ний с но­гай­ца­ми. «Сбор­ник ле­то­пи­сей»… на­пи­сан в конце цар­ство­ва­ния Бо­ри­са Го­ду­но­ва, около 1000 г. гедж­ры, когда (пра­вил го­ро­дом Ка­си­мом) сул­тан Ураз Му­хам­мед…, с ко­то­рым (на­хо­дил­ся в Рос­сии автор хро­ни­ки), не­из­вест­ный по имени… Хро­ни­ка эта на­пи­са­на чисто араб­ским язы­ком и … пе­ре­вод­ным сло­вом, зато уз­бе­ков­ских (в XV-XVI вв. ка­за­хов на­зы­ва­ли также уз­бе­ка­ми), степ­ных упо­доб­ле­ний, по­го­во­рок без­дна».

Автор про­из­ве­де­ния, опи­сан­но­го в кон­тек­сте:

1) У. Ку­хи­ста­ни
2) М. Ду­ла­ти
3) К. Жа­ла­и­ри
4) М. Ка­ш­га­ри
17.  
i

«Нет со­мне­ния, что в от­но­ше­нии све­де­ний о кир­ги­зах (ка­за­хах) самое пер­вое место за­ни­ма­ет «Сбор­ник ле­то­пи­сей» из­да­ния Бе­ре­зи­на (Ка­зань, 1854 г.), за­ме­ча­тель­ный тем более, что пред­став­ля­ет един­ствен­ные па­мят­ни­ки про­шед­шей жизни кир­гиз, хотя ис­то­ри­че­ских фак­тов в нем и нет, но пол­ная ге­не­а­ло­гия сул­та­нов и ханов кир­гиз­ских дает нам воз­мож­ность про­ве­рить со­вре­мен­ны­ми дан­ны­ми хоть одно из (ис­то­ри­че­ских) ска­за­ний кир­гиз (ка­за­хов) и по­ве­рить до­сто­вер­ность све­де­ний самой книги с из­ве­сти­я­ми рус­ски­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в по­соль­ских бу­ма­гах и актах сно­ше­ний с но­гай­ца­ми. «Сбор­ник ле­то­пи­сей»… на­пи­сан в конце цар­ство­ва­ния Бо­ри­са Го­ду­но­ва, около 1000 г. гедж­ры, когда (пра­вил го­ро­дом Ка­си­мом) сул­тан Ураз Му­хам­мед…, с ко­то­рым (на­хо­дил­ся в Рос­сии автор хро­ни­ки), не­из­вест­ный по имени… Хро­ни­ка эта на­пи­са­на чисто араб­ским язы­ком и … пе­ре­вод­ным сло­вом, зато уз­бе­ков­ских (в XV-XVI вв. ка­за­хов на­зы­ва­ли также уз­бе­ка­ми), степ­ных упо­доб­ле­ний, по­го­во­рок без­дна».

Опре­де­ли­те по кон­тек­сту, когда было на­пи­са­но про­из­ве­де­ние:

1) XIV-XV вв.
2) XV-XVI вв.
3) XVI-XVII вв.
4) XVII-XVIII вв.
18.  
i

«Нет со­мне­ния, что в от­но­ше­нии све­де­ний о кир­ги­зах (ка­за­хах) самое пер­вое место за­ни­ма­ет «Сбор­ник ле­то­пи­сей» из­да­ния Бе­ре­зи­на (Ка­зань, 1854 г.), за­ме­ча­тель­ный тем более, что пред­став­ля­ет един­ствен­ные па­мят­ни­ки про­шед­шей жизни кир­гиз, хотя ис­то­ри­че­ских фак­тов в нем и нет, но пол­ная ге­не­а­ло­гия сул­та­нов и ханов кир­гиз­ских дает нам воз­мож­ность про­ве­рить со­вре­мен­ны­ми дан­ны­ми хоть одно из (ис­то­ри­че­ских) ска­за­ний кир­гиз (ка­за­хов) и по­ве­рить до­сто­вер­ность све­де­ний самой книги с из­ве­сти­я­ми рус­ски­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в по­соль­ских бу­ма­гах и актах сно­ше­ний с но­гай­ца­ми. «Сбор­ник ле­то­пи­сей»… на­пи­сан в конце цар­ство­ва­ния Бо­ри­са Го­ду­но­ва, около 1000 г. гедж­ры, когда (пра­вил го­ро­дом Ка­си­мом) сул­тан Ураз Му­хам­мед…, с ко­то­рым (на­хо­дил­ся в Рос­сии автор хро­ни­ки), не­из­вест­ный по имени… Хро­ни­ка эта на­пи­са­на чисто араб­ским язы­ком и … пе­ре­вод­ным сло­вом, зато уз­бе­ков­ских (в XV-XVI вв. ка­за­хов на­зы­ва­ли также уз­бе­ка­ми), степ­ных упо­доб­ле­ний, по­го­во­рок без­дна».

Опре­де­ли­те, со­вре­мен­ни­ком ка­ко­го ка­зах­ско­го хана яв­лял­ся автор про­из­ве­де­ния:

1) Керей хана
2) Та­у­е­кел хана
3) Джан­гир хана
4) Тауке хана
19.  
i

«Нет со­мне­ния, что в от­но­ше­нии све­де­ний о кир­ги­зах (ка­за­хах) самое пер­вое место за­ни­ма­ет «Сбор­ник ле­то­пи­сей» из­да­ния Бе­ре­зи­на (Ка­зань, 1854 г.), за­ме­ча­тель­ный тем более, что пред­став­ля­ет един­ствен­ные па­мят­ни­ки про­шед­шей жизни кир­гиз, хотя ис­то­ри­че­ских фак­тов в нем и нет, но пол­ная ге­не­а­ло­гия сул­та­нов и ханов кир­гиз­ских дает нам воз­мож­ность про­ве­рить со­вре­мен­ны­ми дан­ны­ми хоть одно из (ис­то­ри­че­ских) ска­за­ний кир­гиз (ка­за­хов) и по­ве­рить до­сто­вер­ность све­де­ний самой книги с из­ве­сти­я­ми рус­ски­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в по­соль­ских бу­ма­гах и актах сно­ше­ний с но­гай­ца­ми. «Сбор­ник ле­то­пи­сей»… на­пи­сан в конце цар­ство­ва­ния Бо­ри­са Го­ду­но­ва, около 1000 г. гедж­ры, когда (пра­вил го­ро­дом Ка­си­мом) сул­тан Ураз Му­хам­мед…, с ко­то­рым (на­хо­дил­ся в Рос­сии автор хро­ни­ки), не­из­вест­ный по имени… Хро­ни­ка эта на­пи­са­на чисто араб­ским язы­ком и … пе­ре­вод­ным сло­вом, зато уз­бе­ков­ских (в XV-XVI вв. ка­за­хов на­зы­ва­ли также уз­бе­ка­ми), степ­ных упо­доб­ле­ний, по­го­во­рок без­дна».

Уни­каль­ность и ис­то­ри­че­ская цен­ность опи­сан­но­го в кон­тек­сте про­из­ве­де­ния за­клю­ча­ет­ся:

1) со­дер­жит ис­то­рию ди­на­стии Джучи
2) со­дер­жит све­де­ния о ге­не­а­ло­гии ка­зах­ских ханов и сул­та­нов
3) со­дер­жит ин­фор­ма­цию о му­зы­каль­ном твор­че­стве ка­за­хов XV века
4) со­дер­жит ис­то­рию «ко­че­вых уз­бе­ков» в пе­ри­од прав­ле­ния хана Абул­ха­и­ра
20.  
i

«Нет со­мне­ния, что в от­но­ше­нии све­де­ний о кир­ги­зах (ка­за­хах) самое пер­вое место за­ни­ма­ет «Сбор­ник ле­то­пи­сей» из­да­ния Бе­ре­зи­на (Ка­зань, 1854 г.), за­ме­ча­тель­ный тем более, что пред­став­ля­ет един­ствен­ные па­мят­ни­ки про­шед­шей жизни кир­гиз, хотя ис­то­ри­че­ских фак­тов в нем и нет, но пол­ная ге­не­а­ло­гия сул­та­нов и ханов кир­гиз­ских дает нам воз­мож­ность про­ве­рить со­вре­мен­ны­ми дан­ны­ми хоть одно из (ис­то­ри­че­ских) ска­за­ний кир­гиз (ка­за­хов) и по­ве­рить до­сто­вер­ность све­де­ний самой книги с из­ве­сти­я­ми рус­ски­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в по­соль­ских бу­ма­гах и актах сно­ше­ний с но­гай­ца­ми. «Сбор­ник ле­то­пи­сей»… на­пи­сан в конце цар­ство­ва­ния Бо­ри­са Го­ду­но­ва, около 1000 г. гедж­ры, когда (пра­вил го­ро­дом Ка­си­мом) сул­тан Ураз Му­хам­мед…, с ко­то­рым (на­хо­дил­ся в Рос­сии автор хро­ни­ки), не­из­вест­ный по имени… Хро­ни­ка эта на­пи­са­на чисто араб­ским язы­ком и … пе­ре­вод­ным сло­вом, зато уз­бе­ков­ских (в XV-XVI вв. ка­за­хов на­зы­ва­ли также уз­бе­ка­ми), степ­ных упо­доб­ле­ний, по­го­во­рок без­дна».

Опре­де­ли­те по кон­тек­сту утвер­жде­ние не­со­от­вет­ству­ю­щее ис­то­ри­че­ской дей­стви­тель­но­сти:

І. Ис­точ­ник дает све­де­ния о ге­нео­ло­гии ка­зах­ских ханов

ІІ. Ис­точ­ник на­зы­ва­ет­ся «Сбор­ник ле­то­пи­сей»

ІІІ. Ис­точ­ник на­сы­щен по­сло­ви­ца­ми и по­го­вор­ка­ми

IV. Ис­точ­ник на­пи­сан ав­то­ром в го­ро­де Ка­зань

1) I
2) I, II
3) I, II, III
4) IV